Anotaciones espaciales y traducción simultánea en Teams
Field Service es la solución de Microsoft para empresas que necesitan gestionar técnicos de campo que realizan servicios en los sitios de los clientes, desde la planificación y la búsqueda del recurso adecuado hasta las operaciones del técnico al realizar el servicio, ya sea para instalación, mantenimiento correctivo o mantenimiento preventivo.
Entre las muchas características que ofrece Field Service, proporciona una aplicación móvil para que los técnicos de campo puedan ver sus tareas asignadas, saber cuándo deben realizarse, a dónde deben ir y los detalles del trabajo a realizar
Imagina que uno de los técnicos está asignado a un servicio y, durante el servicio, necesita ayuda para completarlo y sabe que puede contactar a un colega o a un especialista que pueda guiarlo .
Hasta hace poco, Microsoft proporcionaba la funcionalidad de asistencia remota a través de una aplicación llamada Dynamics 365 Remote Assistant, pero desde el 25 de marzo de este año, ya no está disponible para dispositivos móviles. Entonces, ¿cómo pueden los colegas proporcionarse asistencia remota entre sí?
Aquí es donde entran en juego las anotaciones espaciales de Teams, que permiten realizar llamadas a través de Teams donde ambas partes pueden compartir una foto, archivo o video y hacer anotaciones sobre ellos
Y si, además de necesitar asistencia, el técnico que la solicita habla un idioma que los agentes o especialistas no entienden, Teams vuelve a entrar en juego, ofreciendo subtítulos durante la conversación. Si queremos llevarlo un paso más allá, la traducción simultánea está disponible dentro de las funcionalidades proporcionadas por Teams Premium .
He hecho un vídeo explicativo porque es la mejor manera de ver y escuchar cómo un técnico de habla inglesa puede solicitar asistencia a un técnico de back-office de habla hispana en 3 sencillos pasos:
- El técnico, utilizando la aplicación móvil, solicita asistencia al equipo de soporte. Este equipo recibe la solicitud como una notificación de Teams y tiene varias opciones, desde abrir la orden de trabajo, iniciar un chat de Teams con el técnico de campo o llamarlo directamente.
- En mi caso, iniciamos una llamada donde el técnico de campo activa los subtítulos de inglés a español y viceversa para el técnico de back-office. Además, el técnico de back-office activa el intérprete para escuchar en español cuando el técnico habla en inglés.
- Durante la llamada, acuerdan compartir la cámara de video del técnico de campo para que el técnico de back-office pueda guiar y explicar lo que se debe hacer.
Imagina la cantidad de tiempo y ahorro en viajes que podemos lograr si tenemos un equipo apoyando a los técnicos o incluso entre ellos mismos. También es posible hacer esto entre dos dispositivos móviles. Y si tenemos técnicos que hablan otros idiomas, también podemos confiar en Teams para ayudarles a comunicarse en su idioma.
About the Author: Javier LLorens
